May 16, 2011

薩摩竹島学術調査 (Field survey in Satsuma-Takeshima)

少し前の調査ですが,鹿児島大学の総合学術調査として,鹿児島大学水産学部附属練習船南星丸で屋久島近傍の薩摩竹島に行きました。水産学部,国際島嶼教育研究センターが中心となり,教育学部,法文学部の教員・学生も参加しての総合調査です。調査内容は海藻,有孔虫,ベントス,社会学など多岐にわたります。

We visited to Satsuma-Takeshima Island a couple weeks ago by our university vessel, Nanseimaru. Satsuma-Takeshima is an isolated island in the northern part of Ryukyu Islands. It was the joint survey with the RCPI (Research Center for the Pacific Islands of Kagoshima University) that is including the faculties and students of the departments of education, law and letters.

離島調査では,南星丸に交通艇を積み込んで行きます。上陸用に用いたり,沿岸域の調査に用います。
We brought a boat on the Nanseimaru for coastal survey.


竹島が見えてきました。


竹島港に入港です。
Arrived at Takeshima harbor.


交通艇で出発します。南星丸が遠くなっていきます。この船は,船尾のデッキが低くなっているのが特徴です。海面に近いところで観測できるのが利点です。
After arrived at Takeshima, we departed for the diving survey. We can see the side view of Nanseimaru. Characteristic low rear deck was designed for the research activities of marine science. It's easy to move to the boat.

透明度抜群の海でした。
It was amazing world. 

他地域ではほとんど見られないフクロミルが群落になっています。
Codium saccatum. This species is absolutely rare in Japan proper, however, I could see a lot of shoots here.

三島村ではどこでも見られるオオバロニア。
Ventricaria ventricosa


港では,島の方が購入した漁船のお披露目と餅巻きがありました。人口70名ほどの島なので,ほとんどの方が来ています。
船の先端にはタイと伊勢エビが供えられています。
このまま,ここでお祝いの宴席となりました。 海藻研の学生もそのまま宴席に参加していました。
At the harbor, islanders had celebrated a new fisherman's boat that was bought by island fisherman. There were more than fifty people there to celebrate it, and I guess the most of all islanders were there because the population of this island is around 80. It is traditional celebration in Japan, and we call it "Mochimaki". Owner family scattered a lots of small rice cakes, candies and coins to the islanders. Islanders caught them, and wish owner's happiness including oneself. My students also caught candies and rice cakes, they were lucky. 
On the head of new boat, there was sea bream and lobster to dedicate to god of the sea. After the ceremony, they were changed to fresh Sashimi to eat.

おまけ
調査では,海藻だけでなく採泥調査もおこないました。スミス・マッキンタイヤー型採泥器です。
Around the offshore island, I conducted the survey of substratum. It is SM sampler.