Mr Kawano, the MS student of the lab, visited the Tokyo Sea Life Park last month to watch the special exhibition.
![]() |
葛西臨海水族園の入口 (Entrance of Tokyo Sea Life Park) |
20年以上前になりますが,当時開館したばかりの葛西臨海水族園は私の水族館のイメージを根本から変えるほどの施設でした(今もそうです)。K野君も初めて訪れたそうで,とても感動したそうです。今でこそ,海遊館や名古屋港,ちゅらうみ水族館などの水族館がありますが,これらの先駆けになった施設です。
More than twenty years ago, I had a time to visit the Tokyo Sea Life Park that opened just a couple month ago. I was really impressed with it, because its really cool facility could be completely distinguished from any other aquarium of Japan. Now, Kawano-kun visited there for the first time, and had received similar impression with me. In Japan, This aquarium has been recognized as the pioneer of large-size aquarium that was built within the recent 20 years.
企画展の入口(だそうです)。
Entrance of seaweed exhibition.
海藻の色のしくみをわかりやすく説明した展示物。昨年の茨城県の博物館にもありました。とてもよい展示物だと思います。
This display shows the color composition of brown, green and red alga, respectively. I think it is really good display for kids.
アマモを研究するK野君。この水槽を見逃すはずはありません。
As the researcher of seagrass, he cannot miss it.